|
|
|
@172
|
[172]
|
07/25/07 04:27:47 |
tweksteen |
Suite traduction testing.txt |
|
|
|
@171
|
[171]
|
07/23/07 14:54:31 |
anhj |
fin de traduction. Ferme #30. |
|
|
|
@170
|
[170]
|
07/23/07 03:55:18 |
mrsynock |
Jusqu'à naming url pattern
correction diverse
test rst2html ok |
|
|
|
@169
|
[169]
|
07/23/07 03:43:57 |
tweksteen |
Mise a jour testing.txt §2.1 |
|
|
|
@168
|
[168]
|
07/22/07 15:56:42 |
anhj |
traduction en cours, ref. des filtres -> floatformat |
|
|
|
@167
|
[167]
|
07/22/07 14:42:47 |
sebastien |
Updated /docs/distributions.txt according to revision 5666 |
|
|
|
@166
|
[166]
|
07/22/07 09:37:58 |
anhj |
traduction partielle, ref. des tags inclus -> templatetag |
|
|
|
@165
|
[165]
|
07/21/07 16:49:50 |
tweksteen |
Fin 1ere partie |
|
|
|
@164
|
[164]
|
07/21/07 09:41:04 |
anhj |
traduction partielle, ref. des tags inclus -> load |
|
|
|
@163
|
[163]
|
07/21/07 02:42:13 |
tweksteen |
Suite de la traduction |
|
|
|
@162
|
[162]
|
07/20/07 17:04:27 |
tweksteen |
-- |
|
|
|
@161
|
[161]
|
07/19/07 10:07:19 |
mrsynock |
suite de la trad jusqu'au chapitre captured parameter, chapitre named … |
|
|
|
@160
|
[160]
|
07/17/07 16:38:42 |
anhj |
traduction partielle, ref. des tags inclus -> for |
|
|
|
@159
|
[159]
|
07/15/07 14:34:02 |
anhj |
traduction partielle, ref. des tags inclus -> extends |
|
|
|
@158
|
[158]
|
07/14/07 15:07:00 |
anhj |
maj de la partie traduite version 5674, suppression d'erreurs rst2html |
|
|
|
@157
|
[157]
|
07/14/07 14:26:52 |
anhj |
maj version 5670 |
|
|
|
@156
|
[156]
|
07/14/07 14:21:16 |
anhj |
maj version 5692 |
|
|
|
@155
|
[155]
|
07/13/07 16:35:36 |
anhj |
relecture - encore des typos |
|
|
|
@154
|
[154]
|
07/13/07 15:05:02 |
david |
ajout de la fin anglaise de templates.txt, révision 5674 |
|
|
|
@153
|
[153]
|
07/13/07 14:47:13 |
anhj |
relecture, voir ticket #29 |
|
|
|
@152
|
[152]
|
07/12/07 14:52:10 |
anhj |
qq corrections supplementaires |
|
|
|
@151
|
[151]
|
07/12/07 14:46:25 |
anhj |
une phrase omise dans la traduction initiale |
|
|
|
@150
|
[150]
|
07/12/07 14:33:17 |
anhj |
relecture, voir ticket #28 |
|
|
|
@149
|
[149]
|
07/12/07 07:50:59 |
mrsynock |
traduction : du début à named-group |
|
|
|
@148
|
[148]
|
07/10/07 14:48:24 |
anhj |
relecture, voir ticket #26 |
|
|
|
@147
|
[147]
|
07/09/07 16:06:00 |
anhj |
fin de traduction. Ferme le ticket #23. |
|
|
|
@146
|
[146]
|
07/08/07 16:17:16 |
anhj |
traduction partielle |
|
|
|
@145
|
[145]
|
07/08/07 12:42:41 |
sebastien |
Ajout de la traduction du fichier docs/documentation.txt |
|
|
|
@144
|
[144]
|
07/08/07 09:09:05 |
sebastien |
Ajout de la traduction de docs/distributions.txt |
|
|
|
@143
|
[143]
|
07/08/07 05:52:20 |
sebastien |
Fixed broken links in doc/flatpages.txt |
|
|
|
@142
|
[142]
|
07/08/07 05:45:23 |
sebastien |
Fixed rst2html issues |
|
|
|
@141
|
[141]
|
07/08/07 05:38:16 |
sebastien |
Fixed broken links in docs. |
|
|
|
@140
|
[140]
|
07/08/07 05:32:32 |
sebastien |
- Documented dependancies of contrib packages.
- Changed reference to … |
|
|
|
@139
|
[139]
|
07/08/07 03:11:10 |
anhj |
traduction partielle |
|
|
|
@137
|
[137]
|
07/07/07 08:46:57 |
anhj |
Fin de la traduction. Closes #13. |
|
|
|
@136
|
[136]
|
07/06/07 16:01:30 |
anhj |
traduction partielle |
|
|
|
@133
|
[133]
|
07/05/07 15:51:37 |
anhj |
traduction partielle |
|
|
|
@131
|
[131]
|
07/01/07 16:18:28 |
anhj |
traduction partielle |
|
|
|
@130
|
[130]
|
07/01/07 14:44:47 |
sebastien |
Add docs/outputting_csv.txt translation (based on revision 5582) |
|
|
|
@129
|
[129]
|
07/01/07 14:00:40 |
anhj |
maj vers version 5571 |
|
|
|
@128
|
[128]
|
07/01/07 13:57:11 |
anhj |
maj vers revision 5571 |
|
|
|
@126
|
[126]
|
06/30/07 06:21:51 |
sebastien |
Fixed encoding and rst2html issues |
|
|
|
@125
|
[125]
|
06/29/07 09:37:24 |
anhj |
Correction erreur ds exemple 1 de 'Utiliser les sessions dans les vues' |
|
|
|
@124
|
[124]
|
06/28/07 09:33:06 |
sebastien |
Add doc/cache.txt translation (based on revision 4827) |
|
|
|
@121
|
[121]
|
06/25/07 16:57:32 |
anhj |
modif phrase litigieuse en accord avec david (cookie de test) |
|
|
|
@120
|
[120]
|
06/25/07 15:35:16 |
anhj |
traduction par Sebastien Brice (lambda) |
|
|
|
@119
|
[119]
|
06/25/07 14:51:49 |
anhj |
correction de typos et erreurs rest |
|
|
|
@118
|
[118]
|
06/25/07 14:18:29 |
anhj |
maj (revision 5539) |
|
|
|
@117
|
[117]
|
06/24/07 16:14:48 |
david |
relecture de sessions.txt effectuée |
|
|
|
@116
|
[116]
|
06/24/07 15:15:19 |
anhj |
fin de traduction premiere version |
|
|
|
@115
|
[115]
|
06/24/07 08:38:02 |
anhj |
traduction : un peu plus de 50% |
|
|
|
@114
|
[114]
|
06/24/07 03:35:37 |
anhj |
s/gabarit/template/ pour cohÃrence avec david |
|
|
|
@113
|
[113]
|
06/23/07 04:12:15 |
anhj |
traduction : fin de la premiere version |
|
|
|
@112
|
[112]
|
06/23/07 03:29:53 |
anhj |
traduction: Messages |
|
|
|
@111
|
[111]
|
06/21/07 15:49:03 |
anhj |
traduction: Groupes |
|
|
|
@110
|
[110]
|
06/21/07 15:38:18 |
anhj |
traduction : fin de Donnees d'authentification dans les templates |
|
|
|
@109
|
[109]
|
06/21/07 03:25:44 |
anhj |
traduction partielle : Permissions, Donnees d'auth dans les … |
|
|
|
@108
|
[108]
|
06/20/07 14:45:27 |
anhj |
relecture, correction de typos, orthographe etc. |
|
|
|
@106
|
[106]
|
06/19/07 11:39:04 |
anhj |
traduction partielle : fin de 'Authentification au travers des requÃtes … |
|
|
|
@105
|
[105]
|
06/18/07 17:34:03 |
anhj |
traduction partielle: Authentification au travers des requetes web |
|
|
|
@104
|
[104]
|
06/15/07 07:53:47 |
anhj |
traduction partielle : ajout de Utilisateur:Utilisateurs anonymes et … |
|
|
|
@103
|
[103]
|
06/15/07 04:32:21 |
kael |
traduction : overview (r5478) |
|
|
|
@100
|
[100]
|
06/14/07 16:39:57 |
anhj |
traduction partielle : ajout de Utilisateur:Utilisation de base et … |
|
|
|
@99
|
[99]
|
06/14/07 15:37:20 |
anhj |
traduction partielle (Vue d'ensemble, Installation, Utilisateurs:rÃfÃrence … |
|
|
|
@98
|
[98]
|
06/11/07 02:38:55 |
anhj |
fin de la premiÃre version de la traduction |
|
|
|
@97
|
[97]
|
06/11/07 02:02:07 |
anhj |
traduction : sqlreset, sqlsequencereset, startapp, startproject, syncdb, … |
|
|
|
@96
|
[96]
|
06/10/07 16:36:22 |
anhj |
traduction : shell, sql, sqlall, sqlclear, sqlcustom, sqlindexes |
|
|
|
@95
|
[95]
|
06/09/07 16:54:08 |
anhj |
traduction : loaddata |
|
|
|
@94
|
[94]
|
06/09/07 15:44:26 |
anhj |
traduction : flush, inspectdb
quelques corrections : admin -> … |
|
|
|
@93
|
[93]
|
06/09/07 12:20:49 |
david |
corrections typos, merci skateinmars |
|
|
|
@92
|
[92]
|
06/09/07 12:19:41 |
david |
tutoriels renommés |
|
|
|
@90
|
[90]
|
06/09/07 04:56:11 |
anhj |
traduction : dumpdata |
|
|
|
@89
|
[89]
|
06/08/07 12:11:15 |
anhj |
traduction : diffsettings |
|
|
|
@88
|
[88]
|
06/08/07 12:00:22 |
anhj |
traduction : createcachetable, dbshell |
|
|
|
@87
|
[87]
|
06/08/07 11:41:53 |
anhj |
passage en utf-8
traduction : adminindex |
|
|
|
@86
|
[86]
|
06/07/07 18:21:34 |
richard |
relecture rapide... quelques corrections de typos |
|
|
|
@85
|
[85]
|
06/07/07 11:32:17 |
richard |
Ce document a été traduit par Yves Moya (chapi_) |
|
|
|
@84
|
[84]
|
06/07/07 11:30:32 |
richard |
730/1800 |
|
|
|
@83
|
[83]
|
06/06/07 17:49:30 |
richard |
533/2800 |
|
|
|
@82
|
[82]
|
06/06/07 16:28:26 |
anhj |
traduction : section "utilisation" |
|
|
|
@81
|
[81]
|
06/06/07 16:17:28 |
anhj |
traduction : introduction |
|
|
|
@80
|
[80]
|
06/06/07 05:57:13 |
richard |
correction de quelques fautes |
|
|
|
@79
|
[79]
|
06/05/07 16:33:25 |
nicos |
mod_python.txt : update to latest version |
|
|
|
@76
|
[76]
|
06/05/07 15:58:20 |
david |
mise à jour de la doc sur templates |
|
|
|
@75
|
[75]
|
06/05/07 15:33:12 |
david |
mise à jour de la doc sur db api |
|
|
|
@74
|
[74]
|
06/05/07 15:21:41 |
david |
mise à jour de la doc sur model api |
|
|
|
@71
|
[71]
|
06/04/07 17:48:34 |
richard |
25%, quelques corrections
basé sur la révision 5253 |
|
|
|
@70
|
[70]
|
06/04/07 17:28:36 |
richard |
environ 25% effectué |
|
|
|
@69
|
[69]
|
06/04/07 17:27:34 |
richard |
-- |
|
|
|
@66
|
[66]
|
06/04/07 13:57:37 |
david |
correction des liens |
|
|
|
@58
|
[58]
|
06/02/07 16:42:45 |
david |
doc ReST compliant, modifs de la home (merci samuel) et léger relifting du … |
|
|
|
@51
|
[51]
|
05/31/07 17:05:44 |
david |
ajout de svn:ignore sur .html des docs |
|
|
|
@50
|
[50]
|
05/31/07 17:04:05 |
david |
ajout de svn:ignore sur .pyc |
|
|
|
@36
|
[36]
|
05/31/07 13:36:53 |
richard |
yavait des fautes.… |
|
|
|
@35
|
[35]
|
04/29/07 12:13:22 |
sebastien |
Add docs/design_philosophies.txt translation (based on revision 4445) |
|
|
|
@34
|
[34]
|
04/29/07 04:59:37 |
sebastien |
Update docs/databases.txt according to revision 5044 |
|
|
|
@33
|
[33]
|
04/13/07 13:22:12 |
nicos |
mise à jour de la traduction de mod_python.txt (r4958) + webdesign.txt |
|
|
|
@32
|
[32]
|
04/10/07 09:15:35 |
nicos |
mise à jour de la traduction de mod_python.txt (r4958) - a besoin d'une … |
|
|
|
@31
|
[31]
|
04/05/07 08:41:26 |
sebastien |
Add doc/databases.txt translation (based on revision 4749) |
|
|
|
@30
|
[30]
|
04/02/07 12:32:12 |
sebastien |
Update docs/add_ons.txt according to revision 4833 |